“就是用钱来换人呗。让他们想法凑钱,托人送过来,如果一年内钱还没有凑够,就把人杀掉。通常都是这么干,只是不杀女人,要把女人关起来就够了。她们通常又漂亮又有钱,一被抓到就个个吓得要命。你可以把她们的手表和别的财物都抢了,不过对待她们却要摘下帽子,客气地说话。谁也没有强盗那么有礼貌——书上都是这么写的。哎,女人都会爱上你,在洞里待上一两个星期,她们就不哭了,以后你就是让她们走,她们也不会走。你把她们撵出去,她们转个圈就会回来。书里都这么写的。”
“哇,棒极了,汤姆,当强盗是比做海盗好。”
“自然是有些好处的,这样不仅离家近,而且去看场马戏什么的也挺方便。”
这时候,一切都已准备妥当,两个孩子便钻入山洞。汤姆在前面带路,费了很大的劲才走到通道的另一头,然后绑好了风筝线,继续向前探去。刚走了几步,那片泉水直入眼帘,汤姆不觉浑身一抖,他指着墙边泥块上的那截蜡烛芯,把他和贝基两人当时如何眼睁睁地看着那蜡烛摇曳着、微弱着,直至最后熄灭时的心情全都讲给了哈克贝利听。
洞里死一般的寂静,令人心惊。两个孩子不由得降低了嗓音,几乎是用耳语在说话了。他们继续向前走去,随即进入汤姆走过的另一条通道,终于到了那“死角”处。烛光下,才看到这个地方其实不是悬崖,不过是个二十英尺高的陡山坡而已,汤姆悄声说道:“哈克贝利,现在你来看看这件东西。”边说边高举着蜡烛:“尽量朝拐角处看,看见了吗?那边——那边的大石头上——有蜡烛烟熏出来的记号。”
“汤姆,我看那是十字!”
“你说那个‘二号’在什么地方?就在十字下面,对不对?我亲眼瞅见印弟安·乔就是从那里伸出蜡烛的。”
哈克贝利细细地盯着那神秘的记号看了一会儿,然后声音颤抖地说:“汤姆,咱们出去吧!”
“什么?出去?你不想要财宝啦。”
“是的,咱别要那财宝啦。印第安·乔的鬼魂一定就在附近守着呢。”
“不会,哈克贝利,你别害怕,才不会呢。鬼魂会待在他死去的地方——那个岩洞离这儿足足有五英里呢。”
“不,汤姆,它不在那里,鬼魂只会在藏钱的地方转悠,这你也是知道的。”
汤姆也开始犹豫了,他害怕被哈克贝利说中了,因此怀疑的心理越来越重,不过,没一会儿他便冒出个主意来:“喂,哈克贝利,咱俩真是十足的大笨蛋啊。印第安·乔的鬼魂根本不可能在有十字的地方游荡啊!”
汤姆这话说得一针见血,而且立刻起了作用。
“汤姆,我怎么没想到十字能驱魔呢。咱真幸运,我们的好十字。我认为我们从那个地方爬下去找那箱财宝会好些。”
汤姆打头阵,一面往下走,一面挖一些简单的踏脚蹬。哈克贝利跟在后面,那块大岩石兀立在一个小石窟中,有四条道通向外边,孩子们察看了三个道口均无结果。在最靠近大石头的洞口里,看到一个草垫铺就的床,此外还有一只旧挂篮、一块熏肉皮、两三块啃得干干净净的鸡骨头,可就是没看到财宝箱。两个小家伙翻遍了四处,连个宝箱的影子都没看到,于是汤姆说:“他不是说就在十字下面吗,可是你看,这就是最靠近十字下面的地方了。该不会把它藏在了石头下面吧,那下面连个缝隙都没有。”
两个孩子搜了一遍又一遍,最后灰心地坐了下来。哈克贝利一时没了主意,最后还是汤姆开了口:“喂,哈克贝利,这块石头的一面泥土上有脚印和蜡烛油,另一面却什么都没有。这是怎么回事?我敢打赌,钱肯定就在这块石头底下。我来挖一挖试试。”
“你这个想法还挺对路,汤姆!”哈克贝利兴奋地说道。
汤姆立刻掏出正宗的巴罗刀,还没挖到四英寸深呢就碰到了木头。
“嘿,哈克贝利,你听,是木头的声音。”
哈克贝利立刻又挖又刨了起来。没费多少时间,那块露出来的木板被移走后,一个通往岩石下的天然裂口现了出来。汤姆举着蜡烛探身看了看说,里面根本看不到尽头,他准备进去看个仔细,说着,一弯腰钻了进去。前方的路越走越窄,渐渐地向低处延伸而去。他先右转,之后再左转,曲曲弯弯地向着通道深处探索着,哈克贝利紧跟其后。当汤姆拐入一段弧形通道时,突然听到他大声叫了起来:“上帝啊,哈克贝利,你看这是什么?”
果然是那宝箱,千真万确!它被藏在一个隐秘的小石窟里,旁边还有只空空的小火药桶、两支装在皮套子里的枪、两三双旧皮鞋、一条皮带,以及其他一些被水浸得乱七八糟的破烂东西。
“终于被我们找到了!”哈克贝利边说边抓起一把古旧的钱币,“汤姆,这下我们发财了。”
“哈克贝利,我一直预感我们能找到它,都有些让人不敢相信了,不过财宝确实到手了!喂,咱们别在这儿犯傻了,得把它搬出洞去,让我试试看。”
可是箱子重达五十磅。汤姆用尽了吃奶的劲才将它提了起来,可是要想提着走却是件非常困难的事了。
“我早料到了,”他说,“那天在闹鬼的房间里,他们搬它的时候我就感觉似乎特别吃力,所以咱们带来的这些小布袋子现在可派上用场了。”