“不要瞎说,我们只抢牲口还算什么强盗?那是小偷干的事,没什么气派。我们可以蒙着面到大路上抢劫邮车和有钱人的马车,把他们杀掉,抢劫他们的钱。”汤姆说。
“难道我们非得杀人吗?”
“那些老强盗都是这么干的,直接杀掉是最好的主意,免得有什么麻烦。不过对于身上没钱的人我们可以先绑架到山洞里,让他的家人送钱来。”
“绑架?绑架是怎么一回事呀?”
“别问那么多了,书上就这么写的,那些强盗都这样干,我们也得学着干。”
“我们都还不明白是怎么一回事,到底要怎么干呀?”
“书上是那样写的,我们就要学着书上的干,你们又不懂,不按书上说的做,只会把事情做得更糟糕。”
“噢,汤姆,难道真像你说的那么容易吗?我们先搞清楚要怎样去进行绑架,又怎么才能收到他家人送来的钱。”
“这些我也不知道啊。我们应该先把人绑到山洞关起来吧,让他家人送钱,否则就一直关着。”
“这话听着还差不多,不给钱就关到死。但是总要让他们吃饭吧?要是他们吃饱了又想办法逃跑了那怎么办呀?这事还有麻烦呀。”
“你真是个傻瓜,本·罗杰斯,我们可以派人看守呀,如果敢逃跑就直接杀掉。”
“这倒是好主意,不过要有人整天整夜的看守,不能睡觉呀。干脆把人押到这里之后就派人拿着刀去他家要钱,这样不是更省事吗?”
“本·罗杰斯,书上可没这么写呀。你认为写书的人都是傻瓜吗?你以为写书的人不知道处理的办法吗?朋友,你怎么总是异想天开呢?我们还是按照老强盗的办法做吧。”
“那就照你说的做吧,汤姆。不过,女人我们也杀吗?”
“女人怎么能杀呢?笨蛋。你把女人带到山洞之后要好好地照顾他们,时间长了他们就会爱上你的,还会愿意嫁给你的。书上就这样说的。”
“如果能有这样的结果我非常赞成。但是我看要不了多久山洞里的女人和家人没交钱的人就会很多,到时候怕强盗没地方站了吧?不过我赞成你说的,我们就先这样干吧!”
不知道什么时候小汤米·巴恩斯竟然睡着了。别人把他叫醒后他竟吓得哭起来,吵着要找妈妈,不愿做强盗了,要回家。
小汤米·巴恩斯的举动惹得大家哄堂大笑,笑他是个爱哭鼻子的小孩子。这下可把他惹恼了,威胁大家说要把这里的秘密全部说出去。后来汤姆让他不要说并给他五分钱做安慰,他才破涕为笑。汤姆要我们全部都先回家,杀人抢劫的事过几天聚到一起先做几件。
我们选举汤姆为我们汤姆帮的帮主,乔·哈帕为副帮主。本·罗杰斯却主张星期天再聚,因为他除了星期天,其他时间不能过多的出门。但是其他人都认为星期天不宜干邪恶的事情,他们建议再开一次会选定一个日子。
天蒙蒙亮的时候,我才又从窗户爬进了我的屋子。我实在是困了,尽管衣服上沾满了土和油渍,也懒得去理会。
.,(/t|)
0 0